Женский костюм

В основе философии японского костюма лежат три понятия — Любовь, Красота и Этикет, который заключает в себя единение и гармонию со всем сущим, глубокое уважение к природе — создавая свою культуру, жители Страны Восходящего Солнца не боролись с природой, как это делали люди Запада, а приспосабливались к ней. Отсюда — множество природных орнаментов, молнии, волны, видимая простота кроя и тд.

Традиционная одежда — кимоно (яп. «одежда») — и 500 лет назад, как и сейчас, плотно обертывала тело с головы до ног, воспитывая в человеке смирение и покорность. Кимоно даже складывалось строго определенным образом — в случае, если все верно, свернутая одежда образовывала ровный прямоугольник. В этом простом, казалось бы, действии — ритуальном складывании своей одежды, был заключен глубокий философский смысл — правильно убирая то, что было должным образом надето, человек воспитывал в себе аккуратность, ясность и четкость действий и мыслей, стремился к правильности во всем.

Само по себе кимоно — Т-образная одежда длиной примерно до щиколоток — несло в себе две особенности. Первая — оно кроилось по прямой, никак не подчеркивая силуэт человеческого тела. Вторая — каждый, надевая такую одежду, мог быть сам себе творцом и художником, подворачивая и подбирая кимоно под свой индивидуальный образ.

Носилось кимоно всегда строго с запахом вправо (т. е. левая половинка должна быть наверху), запах в другую сторону делался только в случае смерти, когда кимоно являлось погребальным нарядом. Поэтому, если на нашей игре вы увидите персонажа с запахом налево — перед вами либо сумашедший, либо….В любом случае это будет интересно.

Но вернемся к японкам. Что они носили или, точнее, что можно носить на нашей игре?

Под кимоно и женщины и мужчины одевали набедренные повязки фундоси, делавшиеся из куска мягкой светлой ткани.

Поверх нее в холодное время и мужчины и женщины допольнительно обвязывали бедра куском ткани — косимаки. Женская косимаки была длинной, дабы скрыть ноги в случае, если распахнется кимоно. Девушки носили яркие, цветные косимаки, тогда как белые косимаки были прерогативой уже немолодых дам. Ходить в настоящей косимаки достаточно неудобно, поэтому мы предлагаем вам моделировать ее шальварами или любой необлегающей юбкой, тем более что косимаки в отыгрываемый период еще не являлась обязательным элементом женской одежды.

Для знатных женщин в порядке вещей было носить шаровары под кимоно, а незнатные часто обходились фундоси и могли себе позволить оголять лодыжки.

Под кимоно японки надевали нижнюю рубашку хададзюбан из светлой хлопковой или шелковой ткани (в зависимости от достатка) с несшитой нижней частью проймы и рукава в области подмышек. Этим женское нижнее белье отличалось от мужского, у которого все было зашито.

Длина хададзюбана достигала середины бедра — это была сравнительно короткая одежда, а рукава, даже при том, что хададзюбан шился из хлопчатобумажной ткани, могли быть шелковые и цветные.

Сверху по вороту и обоим полам хададзюбана пришивали полосу ткани, которая образовывала стоячий воротничок — эри, на который, в свою очередь, нашивали кусок гладкого шелка — получался съемный воротник хан-эри. Это единственная часть нижнего белья, которая выглядывала из-под кимоно.

Летом легкое кимоно юката надевали прямо на голое тело.

Поверх хададзюбана, фундоси и косимаки надевали кимоно — в нашу эпоху оно было довольно простым и демократичным, без роскошных вышивок и многослойности эпохи Хэйан. Кимоно подвязывалось узким поясом.

Обратите внимание — пока еще узким, широкое оби войдет в моду позднее.

Поверх кимоно женщины носили хаори — распашную прямую куртку с короткими рукавами или вовсе без рукавов, которая в отличие от кимоно не запахивалась, а соединялась посредством шнура хаори-химэ, который умельцы завязывали красивым декоративным узлом. Но декоративный узел с помпончиками — это атрибут мужского хаори — женское завязывалось менее торжественно.

Узор на ткани тоже  имеет значение (по-крайней мере, ваш персонаж, который живет в этой культуре, его знает):

-Изображение бабочек и летучих мышей означало пожелание счастья

-Цветы сакуры — символ храбрости и верности кодексу самурая

-Сосна, бамбук и хризантема олицетворяли долголетие

-Плоды граната служили символом мужского потомства

-Пион — привлекал к владельцу богатство

Также часто встречались орнаменты с изображением волн, молний, спиралевидных зигзагов — отголоски учения о Инь — Ян — гармонии мужского и женского начала, пришедшего в Японию с материкового Китая.

Цвет также нес вполне очевидный подтекст:

-Шафраново-желтый, однотонный — цвет буддийских монахов

-Белый — цвет ритуальной чистоты, траура, паломничества или похорон. Если вы в трауре или в паломничестве — всегда пожалуйста, если нет — постарайтесь выбрать ткани с каким-нибудь рисунком

-Ярко-алый — цвет радости, цвет невест. Также «Красный цвет, в который окрашена нижняя часть одежды, символизирует плодородие пола, обеспечивает безопасные роды и вызывает ексуальное желание. Кроме того, малиновый цвет нижнего белья, как считается, защищает женщин от менструальных болей, а так же гарантирует здоровье репродуктивных органов. В вязи с этим, у гейш кимоно обшито красным шелком, а помада изготовлена из малиновых лепестков цветов».

Сочетание белый верх — красный низ — цвета синтоистких жриц мико.

При желании знатные женщины (а мико так в обязательном порядке) носили хакама — юбку -брюки из однотонной ткани, которая, в отличие от мужских хакама, носилась на талии и не имела в своем крое жесткой спинки (основное различие женских и мужских хакама).  В отыгрываемый период в моду нашей провинции входили ига-бакама — разновидность хакама, широкие наверху и резко сужающиеся вниз от колена.

Традиционной обувью и женщин и мужчин были гэта (туфли на деревянной подошве, которые крепились к ноге веревочками или ремешками) и дзори (плетеные сандалии). Гэта представляли собой деревянную платформу, которая помещалась  на двух кусках дерева. В такой обуви невозможно было сделать широкий шаг, поэтому все японки ходили маленькими шагами, создавая эффект парения в воздухе. Именно такая походка являлась единственно приемлемой для японской женщины. Материал для изволения гэта различался в зависимости от сословия человека — гэта богатых и знатных делались из благородной древесины и украшались затейливой резьбой. Также отличались они и по времени года — зимой носили более высокие гэта, чтобы уберечь ноги от холода.

У дзори плоская подошва, нет каблука и только один размер. Плели их из тростника, бамбука, рисовой соломы. Для дзори характерно, при отсутствии каблука, утолщение в области пятки.

Вместе с дзори и гэта японцы носили сшитые или вязаные носки с утолщенной подошвой и выделенным большим пальцем — таби. Они могли быть однотонно белыми, а могли быть и цветными.

 

Прически женщин эпохи Воюющих династий были крайне просты — хвост, завязанный ниже лопаток, при длине волос до пояса или чуть ниже , или распущенные волосы, или самый простой пучок.

Куртизанки и придворные дамы носили высокие прически, украшенные черепаховыми, деревянными, костяными гребнями и шпильками.

Куртизанки украшали прическу шпильками с маленькими веерами или бумажными цветами на концах.

И напоследок про эстетические вкусы той эпохи, а они сильно отличались от современных.

Японцы XV века не ценили ни высокую пышную грудь, ни узкую талию — наоборот — красивой могла считаться только та дама, у которой не было никаких явных выступов женского тела. Зато белая кожа, узковатая фигура подростка, черная подводка для глаз «вытягивающая глаза», грушевидное лицо и черненые зубы были несомненными атрибутами женской красоты. Волосы в моде были длинные и черные — чем длиннее и чернее, тем лучше.

Мы не призываем вас на игре чернить зубы и отбеливать кожу, но всячески приветствуем подводку для глаз у женских персонажей и черную помаду — черно-зеленая помада как-раз вошла в моду в отыгрываемую эпоху.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

9 + 1 =